Milý synu, kdyby se se mnou něco stalo, zanes tento můj rukopis s přiloženými průkazními materiály o autorství celého díla do Obce spisovatelů a Pen clubu. Přeji si, aby knížka vyšla v mé zemi a aby se o ní psalo jako o knize české. Taková je pravda... Tvá matka - Dagmar Hilarová.26.7.2016, 09:44
Navigace
Ik heb geen naam

Dagmar Hilarová
Český rukopis knihy IK HEB GEEN NAAM
NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO
Faksimile rukopisu knihy.


Dagmar Hilarová
Nemám žádné jméno
NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO
české vydání knihy


Překlad knihy
         Vznik knihy IK HEB GEEN NAAM do holandštiny
         Původ knihy ICH HABE KEINEN NAMEN do němčiny



The famous Dutch plagiarist
Miep Diekmann

The plagiarist Miep Diekmann
The thief of the authorship
Miep Diekmann


The offer of the book
written by Dagmar Hilarová

Ich habe keinen Namen
The plagiarism of Miep Diekmann

Vítejte

Plagiarist Miep Diekmann & "Ik heb geen naam"


Stránka o literární loupeži století


Deníková kniha Dagmar Hilarové „Nemám žádné jméno“ svým obsahem volně navazuje na povídku Oty Pavla "Smrt krásných srnců". Setkáme se v ní s bratrem Oty Pavla, Jiřím, který je coby terezínská láska dospívající Dagmar v její autobiografii druhou hlavní postavou, s jeho otcem Leo Pavlem (Popperem), známým z překrásných povídek Oty Pavla, a dozvíme se tu i o osudu třetího z bratří, Huga.

Za autorku díla Dagmar Hilarové "Nemám žádné jméno" /holandsky "Ik heb geen naam"/, jehož originál rukopisu je uložen coby součást českého kulturního dědictví v Památníku národního písemnictví ČR, se však prohlašuje nizozemská plagiátorka Miep Diekmann. Tato stránka si klade za cíl na podvod Miep Diekmann a její nezákonné obchodování s ukradeným dílem Dagmar Hilarové upozornit.


Český rukopis autobiografie Dagmar Hilarové "Nemám žádné jméno" a její holandské vydání

Český rukopis knihy Dagmar Hilarové "Nemám žádné jméno" a jeho holandský překlad
Miep Diekmann, prohlašující se za výhradní autorku knihy "Nemám žádné jméno" (holandsky "Ik heb geen naam"), tuto knihu nenapsala.


Podvod literární hochštaplerky Miep Diekmann

Plagiarist Miep Diekmann and stolen authorship of "Ik heb geen naam"
Miep Diekmann wrongly listed on the cover of autobiography Dagmar Hilarová "I have no name" Miep Diekmann unrecht gelistet auf der Titelseite Autobiographie Dagmar Hilarová "Ich habe keinen Namen" Miep Diekmann unrecht gelistet auf der Titelseite Autobiographie Dagmar Hilarová "Ich habe keinen Namen" Miep Diekmann unrecht gelistet auf der Titelseite Autobiographie Dagmar Hilarová "Ich habe keinen Namen" Miep Diekmann wrongly listed on the cover of autobiography Dagmar Hilarová "I have no name"
Neoprávněně vydaná autobiografie Dagmar Hilarové "Nemám žádné jméno" s nepravdivě uvedeným autorstvím Miep Diekmann.


Do očí bijící lži Miep Diekmann o jejím autorství díla vyvrací český rukopis a české vydání knihy

Miep Diekmann prohlašující se lživě za autorku autobiografie Dagmar Hilarové "Nemám žádné jméno"
Na českém rukopisu a českém vydání knihy je jen jedna autorka - Dagmar Hilarová.


Stránka podává svědectví o tom, jak Miep Diekmann pro slávu a peníze lstivě podvedla a o autorství knihy okradla bývalého vězně Terezínského ghetta.

Stránka upozor?uje na špinavé praktiky plagiátorství členky PEN Nederland a "čestné" členky holandské IBBY, Miep Diekmann, která oklamala nejen veškerou čtenářskou veřejnost, ale rovněž i všechny odborníky ze světa knihy. Cynická obchodnice s lidským utrpením a falešná autorka Miep Diekmann, přes 30 roků parazitující na schopnostech české spisovatelky Dagmar Hilarové, bez jakýchkoli morálních zábran převzala tři významná ocenění za napsání knihy, jíž nenapsala!

Stránka nabízí množství autentických materiálů, jež si můžete porovnat se slovy Miep Diekmann, tvrdící, že knihu-deník napsala ona, inspirována "vyprávěním útržků vzpomínek Dagmar Hilarové". V této lži Miep Diekmann, přenášející autorství literárního díla od skutečné autorky směrem k ní, spočívá samotné jádro plagiátorského podvodu Miep Diekmann, spojeného s krádeží autorství celé knihy!

Stránka vyzývá: Zastavte holandské literární pirátství a jeho obchod s ukradeným duševním vlastnictvím! Zastavte nestoudné kšeftaření s utrpením obětí holocaustu! Zastavte přes 30 let trvající lhaní lidem!

Kšeftování Miep Diekmann s ukradeným dílem Dagmar Hilarové

Trading Miep Diekmann with the book which she stole
Na titulní straně holandských a německých publikací díla, která je vyhrazena pro jméno autora, je jméno Miep Diekmann neoprávněně.

Na jednání Miep Diekmann vidíme, že zlo je na světě stále a boj s ním je věčný. I to je poselství terezínských dětí a terezínského deníku Dagmar Hilarové v němž čteme: "Postava flašinetáře Brundibára představovala zlo, proti kterému je nutné stále bojovat a nevzdávat se." Přímo symbolicky dokládá deník pravdivost této své věty na vlastním osudu...

Dagmar Hilarová, pravá autorka knihy "Nemám žádné jméno"
Dagmar Hilarová - pravá autorka knihy "Nemám žádné jméno" /holandsky "Ik heb geen naam", německy "Ich habe keinen Namen"/


UKRADENÉ AUTORSTVÍ



Miep Diekmann versus Dagmar Hilarová, Nemám žádné jméno, Ich habe keinen Namen, Ik heb geen Naam, Io ho nessun nome, I have no name, Jestem bezimienny
Zahájení řízení na určení autorství knihy "Nemám žádné jméno"
České a holandské vydání autobiografie Dagmar Hilarové "Nemám žádné jméno" Na jaře roku 2013 bylo zahájeno řízení na určení autorství knihy "Nemám žádné jméno" /holandsky "Ik heb geen naam"/, za jejíž autorku se již přes 30 roků vydává nizozemská plagiátorka Miep Diekmann. Informace o průběhu řízení najdete na těchto stránkách. .......
NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO - Ohlasy a recenze
Nemám žádné jméno - Když lidé jsou jen čísla
         Ohlasy a recenze - 1        Ohlasy a recenze - 2        Ohlasy a recenze - 3
Prezentace knihy Dagmar Hilarové NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO v Paláci knih Luxor
Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno 6.3.2012 se uskutečnila v Paláci knih LUXOR
slavnostní prezentace knihy-deníku Dagmar Hilarové NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO.
Knihu vydalo Nakladatelství Fragment v českém a slovenském jazyce.
Kmotrem knihy je Doc. Ing. Fedor Gál, DrSc. ...........
IBBY a PEN
Lež Miep Diekmann lež Fakta překrucující lži, jež Miep Diekmann, coby doslov knihy, doplnila k překladu knihy Dagmar Hilarové, směruje čtenářskou i odbornou veřejnost úmyslně ke zcela nesprávné představě, že knihu napsala ona, vycházeje ze střípků vzpomínek Dagmar Hilarové. ......
Výzva k doplnění stránky o důkazy, prokazující, že deník napsala Miep Diekmann
Dopl?te důkazy doplnit Jestliže má kdokoli, jakýkoliv důkaz o tom, že knihu napsala paní Miep Diekmann, prosím, aby jej přidal na stránku. Možnost věcně podepřít tvrzení o napsání knihy má samozřejmě také Miep Diekmann. Za uplynulých 30 roků takový důkaz neposkytla ani jeden!
Založení stránky
Upozornění na podvod Miep Diekmann Upozornění na podvod Miep Diekmann Tato stránka upozor?uje na nesprávně prezentované autorství knihy NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO (v holandštině IK HEB GEEN NAAM), za jejíž autorku se vydává paní Miep Diekmann
a sleduje cíl uvedení ukradeného autorství knihy na pravou míru    ......
Motto

Pero mé tenkrát
neposlalo salvu za nimi,
bylo ještě mládím rozskřípané,
ale již plné vzdoru

Přihlášení

Registrovaní mají
více možností!

Registrovat


Přihlášení
Jméno

Heslo



Zapomněli jste své heslo ?

Vědomí národa
Vědomí národa - Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Památník národního písemnictví
Originál rukopisu knihy
Nemám žádné jméno,
jehož překlad vyšel v Nizozemsku
pod názvem IK HEB GEEN NAAM,
je český a je uložen v Památníku
národního písemnictví.
Památník národního písemnictví - Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Autorkou knihy IK HEB GEEN NAAM
je Dagmar Hilarová.
České vydání
Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Dagmar Hilarová
Nemám žádné jméno
Veřejná anketa
Kdo je podle Vás autor ?

Dagmar Hilarová

Miep Diekmann

Úplně někdo jiný

Vygenerované za: 0.03 sekund Tuto stránku navštívilo lidí