Překlad knihy-deníku české spisovatelky Dagmar Hilarové NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO.
Překlad knihy Dagmar Hilarové je doplněn o reklamu na Miep Diekmann.
1984
Vydalo nakl.: Patty Knippenberg, Amsterdam
Datum: 07/07/2013 05:06
Přidal/a: Hilarius
Rozměr: x pixely
Warning: filesize(): stat failed for images/photoalbum/album_1/ik_heb_geen_naam_bulkboek_titulni_strana.jpg in /DISK3/WWW/hilarius.cz/dagmar-hilarova/photogallery.php on line 94
Velikost: Bytes
Komentáře: 0
Hodnocení: Žádný
Zobrazené: 5869
Motto
Pero mé tenkrát
neposlalo salvu za nimi,
bylo ještě mládím rozskřípané,
ale již plné vzdoru
Originál rukopisu knihy
Nemám žádné jméno,
jehož překlad vyšel v Nizozemsku
pod názvem
IK HEB GEEN NAAM,
je český a je uložen v Památníku
národního písemnictví.
Autorkou knihy IK HEB GEEN NAAM
je Dagmar Hilarová.