Překlad knihy-deníku české spisovatelky Dagmar Hilarové NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO,
doplněný o lživý doslov Miep Diekmann.
1987
Vydalo nakl.: Arena
Datum: 07/07/2013 06:40
Přidal/a: Hilarius
Rozměr: x pixely
Warning: filesize(): stat failed for images/photoalbum/album_1/titulni_strana_8_arena.jpg in /DISK3/WWW/hilarius.cz/dagmar-hilarova/photogallery.php on line 94
Velikost: Bytes
Komentáře: 0
Hodnocení: Žádný
Zobrazené: 6226
Motto
Pero mé tenkrát
neposlalo salvu za nimi,
bylo ještě mládím rozskřípané,
ale již plné vzdoru
Originál rukopisu knihy
Nemám žádné jméno,
jehož překlad vyšel v Nizozemsku
pod názvem
IK HEB GEEN NAAM,
je český a je uložen v Památníku
národního písemnictví.
Autorkou knihy IK HEB GEEN NAAM
je Dagmar Hilarová.